Le mot vietnamien "cháy rực" peut être traduit en français par "brûler ardemment" ou "flamme ardente". C’est une expression qui décrit quelque chose qui brûle avec une intensité et une luminosité remarquables.
Contexte littéral :
Contexte figuratif :
Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "cháy rực" peut également être utilisé pour évoquer des sentiments intenses, comme la passion ou l'enthousiasme. Par exemple, vous pourriez dire "Nỗi đam mê của cô ấy cháy rực" pour signifier "Sa passion brûle ardemment".
Dans certains contextes, "rực" peut aussi faire référence à quelque chose qui est éclatant ou resplendissant, comme des couleurs vives ou des émotions intenses.